登錄注冊
泰語中“薩瓦迪卡”就是你好的意思,那麼大伙兒了解這句英語口語的實(shí)際內(nèi)函嗎。今日小編將要要共享給大伙兒的是“薩瓦迪卡的實(shí)際內(nèi)函”,期望可以對大伙兒有一定的協(xié)助!有興趣愛好的小伙伴們趕緊和小編一起來學(xué)習(xí)培訓(xùn)一下吧!
薩瓦迪卡的實(shí)際內(nèi)函
每每談起泰語的“您好”,大部分人都是馬上講出“薩瓦迪卡”這一詞,你相信你確實(shí)說沒錯(cuò)嗎?
“薩瓦迪卡”的來源于
泰語的“您好”??????-sawatdee,漢語音標(biāo)發(fā)音“薩瓦的卡”或是揶揄的稱之為“刷完你的卡”。??????是一句*的梵文,????-sawat表達(dá)祝愿、好運(yùn)氣。??-dee表達(dá)好。在泰語中,大部分描述情況或是情況的修飾詞都無需配搭形容詞,在這樣的事情下,修飾詞就會替代形容詞的部位,稱為表語形容詞。泰語跟英文不一樣,定語修飾詞跟在他們裝飾的專有名詞后邊。人們說“小貓咪”,泰語寫做???????(貓小),翠綠色的襯衣在泰語里是??????????,就是說襯衣翠綠色。知道這種,人們就能了解??????的含意是“好運(yùn)氣”了。
在??????問世以前,泰國人用“去哪?”???????來問好。??????做為“您好”的情況下,能夠 在一切時(shí)間應(yīng)用。除開有”您好“的含意外,??????也有“再見了”的含意,做為“再見了”時(shí)一般在宣布場所應(yīng)用,朋友能夠 用??????-lagon(先離開了)、?????????-phohphganmai(延誤見)等詞。
”薩瓦迪卡“是不是恰當(dāng)?
假如你是男士,如果你遇上泰國人,或是要去泰國旅游的情況下,千萬別一下就蹦出來個(gè)”薩瓦的卡“,那樣泰國人用到異常的目光看著你的哦!”薩瓦的卡“這一詞只限女士應(yīng)用。讓小編來給你解釋一下吧。
薩瓦的卡=??????薩瓦的+???卡
以前人們掌握到:??????-sawatdee表達(dá)“您好”,那麼???-ka表達(dá)什么?不要著急,???-ka是??女士應(yīng)用的語氣詞,用在語句末尾表達(dá)尊重;男士則用????-krab。因此假如你是男士,干萬還記得應(yīng)說成??????????-sawatdeekrab(薩瓦迪卡不)而并不是sawatdeeka(薩瓦迪卡),否則你就會有將會被當(dāng)做菲律賓獨(dú)特的性別類型來對待哦!
此外???-ka和????-krab獨(dú)立應(yīng)用的情況下有“好的”的含意,一般用以上級*對下屬或老人對小輩。
比如:-幫我一杯咖啡??????????????????
-好???(女士)
好啦,如今你清晰了沒有?“薩瓦的卡”-sawatdeeka并不是誰都能夠用的哦,男士請主動糾正為sawatdeekrab,此外在之后人們學(xué)習(xí)培訓(xùn)應(yīng)用泰語的情況下,每一句話后邊必須還記得再加ka或是krab以表尊重,要銘記哦!
今日小編就詳細(xì)介紹到這了,之上就是說小編今天要想共享給大伙兒的“薩瓦迪卡的實(shí)際內(nèi)函”,期望可以對大伙兒有一定的協(xié)助!大量精彩紛呈詳盡新聞資訊請隨時(shí)隨地關(guān)心人們!
歐風(fēng)小語種
備考資料
掃一掃
進(jìn)群獲家干貨!