恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

實(shí)用法語詞組:成形,具體化

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-03 01:00 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 150

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 實(shí)用法語詞組:成形,具體化

【德語原文】



évitez de porter des tissus synthétiques lorsque vous voyagez en avion. Si

un incendie prend corps dans la cabine, ces matériaux fondront sur votre

peau.

【翻譯中文】

乘飛機(jī)旅游時(shí),防止衣著化學(xué)纖維衣服。若倉內(nèi)起火,這種材料會熔融您的肌膚。

【剖析擴(kuò)展】

表達(dá)”成形,具體化“的短語就是說:Prendre corps

Ce projet prend corps.這一計(jì)劃具體化了。

而在文首文章段落中,Un incendie prend corps.“火焰成形了”,意譯就是說“起火了”。

可是大伙兒千萬別給prendre corps亂加冠詞哦。

由于prendre du corps會變?yōu)椤伴L胖”的含意……

自然,大伙兒還可以伴隨著語句轉(zhuǎn)變而意譯。

例如:Le vin prend du corps en

vieillissant.葡萄酒伴隨著儲放時(shí)間加長而變得醇正。(實(shí)際上就是說葡萄酒內(nèi)函變得厚實(shí)了,還是“長胖”了啊!)。而Avoir du

corps,則特指葡萄酒的味兒變濃郁、醇正。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師