西班牙語經典語法—條件式
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2021-08-14 01:14
編輯: 歐風網校
291
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西班牙語經典語法—條件式
Modo condicional
在一些英語的語法原材料中,條件式并并不是一個獨立的存有的“式”,只是從歸屬于陳述式的,這兒遵循內地大部分教材內容的方式,讓它以一個獨立的“式”的方式發(fā)生。
條件式分成2種,簡易條件式(Condicional simple)和復合條件式(Condicional compuesto)
簡易條件式
簡易條件式規(guī)則動詞的變位標準是那樣的:依據(jù)動作的人叫各自在形容詞后邊增加“ía ías ía íamos íais ían”(按yo tu él
nosotros vosotros ellos的次序)
它有2種用法:
用于表明以往的未來,例如下邊這一語句種的iría就這樣一種狀況:
El semana pasada dijo que iría a mi universidad.上星期他說道要來我的大學。
ir在decir的那時候是一個未來的動作,但是decir這一動作如今自身早已變成了以往的事兒,這就是說白了的以往的未來。又例如:
pensaba que mi esposa compraría lo.我(那個時候)想我妻子會去買的。
婉轉表達陳述式現(xiàn)在時
這類用法類似英文里邊should和could的用法,用于表達一種婉轉客氣的語調。例如下邊2個語句:
?Puede fumar aquí?(puede是poder的陳述式現(xiàn)在時變位)
?Podria fumar aquí?(podria是poder的簡易條件式變位)
全是了解一樣一個難題:“能夠在這兒吸煙么?”可是比較之下后邊一句的語調更為婉轉客氣。
在例如下邊這一語句也是這般:Tendrías comer más para engordar.你應該吃胖點。
復合條件式
復合條件式能夠當作是一種條件式的完成時態(tài),是由haber的簡易條件式變位再加上形容詞的過去分詞組成的,表達一個對以往動作來講的將來進行動作,比如:Me
dijo que habría podido venir. 他跟我說應當能夠來。
上一篇: 韓語考試的100條語法(上)
下一篇: 西班牙語版《圣經》耶利米書4