新標準日語中級第16課(會話)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-02-20 02:18
編輯: 歐風網(wǎng)校
330
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
新標準日語中級第16課(會話)
【本課解讀流程】
本課內(nèi)容:英語單詞、課文內(nèi)容。
課程內(nèi)容解讀:關鍵英語的語法和句式。
【本課內(nèi)容】
単語:
生詞表1
しんろう(新郎)【名】新郎
つとめ(勤め)【名】工作中,任職
ともに【副】一起,一同;一同
しらが(白髪)【名】白頭發(fā)
どうか【副】請
いのる(祈る)【動1】祝福,祈禱
生詞表2
しめい(指名)【名】指名,特定
ひとこと(ひと言)【名】兩三句,三言兩語
ほんじつ(本日)【名】今日,今日
きれる(切れる)【動2】斷絕來往;斷掉,終斷
わかれる(別れる)【動2】分離,別離
おひらき(お開き)【名】(喜宴)完畢;散席,散會
まねく(招く)【動1】互幫互助,互幫互助
しまい(姉妹)【名】姊妹
あたためる(溫める)【動2】弄溫暖;加溫,升溫
せんえつながら(越矩ながら) 冒味,不知天高地厚
ちょう(趙)【?!口w
しかい(司會)【名】主持人,節(jié)目主持人
ブラウス【名】罩衫;女襯衫
りょうしゃ(両社)【名】倆家企業(yè)
なかよくする(仲良くする) 友善,處好關聯(lián);親密無間
對話:
王:拓也さん、町子さん、ご結婚おめでとうございます。ただ今、ご紹介かいいいただきました、JC企畫上海支社の王風と申します。新郎の拓也さんとは、日本酒を*で販売する仕事を、現(xiàn)在いっしょにしております。私は、2年以前に入社しましたが、拓也さんはそれまで上海支社にお勤めでした。拓也さんと町子さんは、上海支社の義兄として上海で出會い、上海で親しくなったとお聞きしました。*には「白頭到老」という言葉があります。これは「ともに白髪になるまでいっしょにいる」という寓意の言葉です。お2人とも、きっとこの言葉どおりの幸(しあわ)せな夫婦になられるでしょう。。拓也さん、町子さん、どうかおお幸せに?。g呼聲持續(xù))
(喜宴告一段落.山田和町子趕到王風旁邊)
山田:王さん。スピーチ、どうもありがとうございました。
王:なんだか緊張して、うまく話せなくて、すみませんでした。
町子:いいえ、とても感謝しました。スピーチを聞きながら、上海にいたころを思い出しました。李さんも、お元気ですか。
王:はい。すばらしい公布宴だったと李さんに伝えておきます。山田さん、お幸せに。今回の取樣では本當にを世話になりました。
山田:「金星」プロジェクトを絶対に取得成功させましょう。王さんの活躍を祈っています。
王:(向山田伸手)はい、頑張ります。どうぞお元気で。
山田:じゃあ、またお會いしましょう。
試一下整體實力?來為文中一部分出示漢語翻譯稿吧!
上一篇: 聽歌學德語:晚安皮諾曹
下一篇: 李準基出演《夜行書生》 飾古朝鮮吸血儒生