恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:Avoir maille à partir

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-09-07 01:20 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 214

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:Avoir maille à partir

Avoir maille à partir (avec quelqu'un)



(跟人)拿著網(wǎng)紗考慮?錯(cuò)錯(cuò)錯(cuò)!!!

這一習(xí)語(yǔ)的意思是:(同別人)有爭(zhēng)執(zhí)、矛盾或?qū)α?br>
Signification : Avoir un différend avec quelqu’un

Exemples :

詞組:

J'ai maille à partir avec lui.

我跟他一些爭(zhēng)執(zhí)。

J'ai toujours entendu dire que cette ville du sud de la Frane était une

insoumise, une rebelle qui a eu maille à partir avec Jules César, Louis XIV,

Napoléon le Grand, et même Napoléon le Petit, comme disait Victor Hugo.

我一直聽(tīng)聞這座荷蘭沿海城市過(guò)去一直都勇敢無(wú)畏,不妥協(xié),跟凱撒大帝、路易十四、拿破侖,乃至如雨果常說(shuō),也有拿破侖三世,都對(duì)立過(guò)。

Origine :

來(lái)源于:

La maille, au Moyen ?ge, était la plus petite monnaie existante. Quant au

verbe partir, il signifiait partager. Aussi cette expression évoque-t-elle

l’idée de se disputer pour partager quelque chose, de petite valeur ou pas.

maille在歐洲中世紀(jì)時(shí),曾是價(jià)值*少的貸幣。而形容詞partir在那時(shí)候則代表著“分享”。這一習(xí)語(yǔ)也讓人造成那樣一個(gè)念頭,即為了更好地分享一些不大或沒(méi)有價(jià)值的東西而爭(zhēng)執(zhí)。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師