辨析:à c?té de / du c?té de
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-02-04 00:28
編輯: 歐風網(wǎng)校
371
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
辨析:à c?té de / du c?té de
盡管這兩個語句在撰寫方式上擁有 很多相仿之處,但二者的含意卻區(qū)別非常大。介詞短語à c?té de的基礎含意是“在……邊上”,并在此基礎上進一步表達“與……相比”、“除……以外”,及其“擺脫……”的含意。比如:
La poste est à c?té de l'église.
郵政局在主教堂旁邊。
à c?té de ses qualités, de si petits défauts ne comptent pas.
和他的優(yōu)勢相比,這般一點缺陷不足為道。
Paul a de nombreuses occupations à c?té de ses fonctions officielles.
除開正業(yè),韋德還干著很多別的事兒。
Le directeur est passé à c?té de l'essentiel.
負責人的講話偏題了。
介詞短語du c?té de還可以表達“在……邊上”的含意,但是,和介詞短語à c?té de各有不同的是,du c?té de還蘊含著“靠近”、“朝……方位”的含意。比如:
Il habite du c?té de l’ église.
他就住在主教堂周邊。
Il est allé se promener du c?té de chez Anne.
他朝安娜家方位去散步了。
在此基礎上,du c?té de還能夠表明“在……層面”的含意,并衍化出de ce c?té,de mon c?té的表達:
Du c?té de l'argent, il n'a aucun souci.
對于錢層面,他沒有一切可擔憂的。
Il n'a rien à craindre de ce c?té.
他在這些方面沒有一切可擔心的。
De mon c?té , j'aimerais y aller à pied.
對于我,我想往前走去。
上一篇: 雙語:奧朗德宣布7月從阿富汗撤兵
下一篇: *自學韓語45招:第三十一招