恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

如何用法語表達(dá)雞年相關(guān)單詞

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2017-02-06 08:19 編輯: monica 499

歐語考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 學(xué)習(xí)法語課程的同學(xué)們,雞年馬上就要到來了,所以今天就來看看和雞有關(guān)的單詞吧。
朗閣法語老師想和同學(xué)們說,雞年在法語里是l'année du coq。le coq的中文意思就是公雞,這個(gè)動(dòng)物和法國有些緣分,因?yàn)楣u是法國的象征,就像德國的象征動(dòng)物是鷹。那么在法語中還有哪些單詞和雞有關(guān)呢?一起跟著朗閣法語老師來看看吧。

0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14863691417603.jpg">


那么,為什么法國的象征會(huì)是le coq,公雞呢?
這得從法國人的祖先,高盧人講起。高盧人生活在強(qiáng)大的羅馬帝國時(shí)代,羅馬人和高盧人打交道的時(shí)候,嘲笑高盧人是公雞,因?yàn)樵诶≌Z中,高盧和公雞是同一個(gè)詞。
后來,這個(gè)外號(hào)被高盧國王笑納了。說公雞好啊,公雞是勇敢的鳥,還會(huì)報(bào)曉,是黎明的朋友。我們就是公雞,不行嗎?于是公雞圖案出現(xiàn)在軍隊(duì)的制服中和其他場合,漸漸成為文化的一部分?,F(xiàn)在,法國足球隊(duì)出征體育賽場,隊(duì)服上也都畫著公雞。
不過,也有人嫌棄這種不太上臺(tái)面的鳥的。比如,大名鼎鼎的拿破侖。他幾次想把法國的象征動(dòng)物改為鷹,但都失敗了。看來,人們已經(jīng)習(xí)慣公雞,不愿意再改啦。
說完歷史,我們再來看看和雞有關(guān)的其他詞。le coq是公雞,那么母雞和小雞怎么說呢?母雞是la poule,小雞是 le poussin。法國超市里賣的雞,標(biāo)簽上會(huì)寫著le poulet 。 Le poulet是長大一些,但又沒成年的雞,它們的肉比較嫩。
雞是常見的家禽,中文有很多帶雞的成語,法語也有不少諺語和雞有關(guān),我們現(xiàn)在就來學(xué)習(xí)兩個(gè)吧。
*個(gè)是passer du coq à l'ane。字面意思是從公雞講到驢子,是說一個(gè)人說話沒有邏輯,東拉西扯。正說著公雞,突然又扯到驢子。是不是很形象?放在句子里,我們可以說Il passe du coq à l'ane 或Il saute du coq à l'ane. 就是他說話東拉西扯。
第二個(gè)諺語是avoir la chair de poule。la chair是肉或肌膚的意思,avoir la chair de poule 就是長雞皮疙瘩。這個(gè)說法和中文很像,非常好記吧?我們可以說Comment il fait froid ! J'ai la chair de poule ! 天好冷,我都長雞皮疙瘩啦。

朗閣法語老師祝各位學(xué)習(xí)法語課程的同學(xué)們雞年大吉,在新的一年里能夠?qū)W習(xí)進(jìn)步,事事如意。Bonne année du coq!
·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師