法國人告訴你愛上卷福的理由
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2016-11-16 07:51
編輯: monica
200
歐語考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
本尼迪克特·康伯巴奇主演的《奇異博士》前兩天剛剛上映。
作為卷福迷,小伙伴們有沒有*時(shí)間奔向電影院?卷福的魅力無邊際,連傲嬌的法國人也他毫無抵抗力。下面是一家法國網(wǎng)站總結(jié),成為卷福粉絲的十大理由。
L’acteur anglais qui monte en ce moment, c’est lui: Benedict Cumberbatch. Pour ceux qui ne le connaissent pas, et pour les autres, voici 10 bonnes raisons de devenir fan de Benedict Cumberbatch, un acteur aussi beau que doué.
此刻正當(dāng)紅的英國演員,就是他:本尼迪克特·康伯巴奇。那些不認(rèn)識他的人還有其他人,這里是成為本尼迪克特·康伯巴奇粉絲的十個原因,一個顏值高又演技高的演員。
1. Parce qu'il a réussi sa carrière avec un nom aussi ridicule qu’impronon?able
因?yàn)樗殡S著一個不僅奇怪還難念的名字獲得事業(yè)的成功。
C’est comme réussir en s’appelant Robert, c’est pas donné à tout le monde. Mais il le prend avec humour, en disant que son patronyme ressemble à "un pet dans une baignoire". Je pense plut?t à ? a batch of cucumbers ?, soit un lot de concombres. Pas vraiment mieux, certes.
這就像名叫羅伯特的人取得成功,這不是所有人都能做到的。但是他帶著幽默用這個名字,說他的姓就像“一個浴缸里的寵物”。我覺得這更像“a batch of cucumbers”,也就是一批黃瓜。講真,并沒有更好。
2. Parce qu'il est un sorcier
因?yàn)樗莻€巫師
Alors pas comme Harry Potter, mais il ma?trise tout de même la magie à un niveau élevé dans son r?le de Dr Strange. Par exemple il peut deviner la carte que tu as choisis dans un jeu de 52 cartes. Incroyable.
他不像哈利波特,卻在他《奇異博士》的角色中掌握著高深的魔法。比如他可以猜出你在52張牌中選中的那一張。不可置信。
3. Il a des yeux somptueux
因?yàn)樗铄涿匀说碾p眸
Ici une photo suffira.
這里一張?jiān)砥蛪蛄恕?br>
4. Parce qu'il a une voix magnifique
因?yàn)樗ひ裘匀?/span>
Si Peter Jackson l’a choisi pour faire la voix de Smaug le dragon, c’est qu’il y a bien une raison. Il a donc une voix superbe, qu’une journaliste a décrit comme ?un jaguar dans un violon ? .
彼得·杰克遜選他為史矛革的配音,確實(shí)有其原因。所以說他確實(shí)有每秒的嗓音,據(jù)一個記者描述就像“一把提琴上的美洲豹”。
5. Parce que c'est un excellent acteur
因?yàn)檫@是一個出色的演員
Il a gagné plusieurs prix pour son interprétation dans Sherlock. Il a aussi joué avec les plus grands dans La Taupe malgré sa coupe de cheveux immonde, et a tout cartonné dans Imitation Game.
他因飾演夏洛克奪得多個獎項(xiàng)。他也和其他名角一起出演《鍋匠 裁縫 士兵 間諜》,盡管他在里面頭發(fā)凌亂不堪。
6. Parce qu'il est toujours bien habillé
因?yàn)樗偸谴┑煤芎每?/span>
Sur le tapis rouge en tous cas. Et il est très agréable à regarder en smoking. Même dans son habit du dimanche il reste beaucoup plus classe que toi à ton mariage.
至少在紅毯上。而且他抽煙的樣子很好看。即使在他周日的裝扮中他還是比婚禮上的你更有品。
7. Parce qu'il est dr?le, modeste, intelligent, et somme toute absolument charmant
因?yàn)樗腥?、謙虛、機(jī)智,總而言之,*的迷人
Alors qu’il ne recevait pas un prix pour lequel il était nominé, il s’est excusé auprès de ses fans. Et si vous n’êtes pas convaincu, lisez donc ses interviews, pendant lesquels il se montre toujours fort sympathique.
當(dāng)他沒有獲得一個被提名的獎項(xiàng),他會向粉絲們道歉。如果你們不相信,那么去讀讀他的采訪,在這些采訪中他總是表現(xiàn)得非常和善。
8. Parce qu'il a un physique très particulier
因?yàn)樗嗝蔡貏e
La première fois qu’on le voit, on ne le trouve pas forcément beau. Ensuite on fait quelques recherches, on se rend compte qu’il est pas si mal en fait, puis pas mal du tout, ensuite carrément magnifique, et on finit avec un dossier de 247 photos à la gloire de Benedict Cumberbatch.
*次看到他的時(shí)候,不會覺得他特別帥。然后搜索一下他的圖片,就會意識到他實(shí)際上沒這么差,然后一點(diǎn)也不差,接著*地迷人,*后會以一個247張本尼迪克特·康伯巴奇美照的文件夾結(jié)束。
9. Parce qu'il est Sherlock
因?yàn)樗窍穆蹇?/span>
Qui est juste la meilleure série du monde. Nous lui devons le respect et une multitude d'offrande afin qu'il sache qu'on l’aime.
這正是*上*好的電視劇。我們應(yīng)該尊敬他和給一大堆禮物來讓他知道我們愛他。
10. Parce qu'il est dans le top des hommes les plus sexy de 2012
因?yàn)樗?012年*性感的男人之一
?a remonte un peu mais ?a veut dire que ?a fait 4 ans qu'on l'a repéré le fourbe. Et jamais il ne m'a rappelé. Tristesse.
這有點(diǎn)遙遠(yuǎn)了,但這說明我們發(fā)現(xiàn)他的狡黠四年了。他再也沒有打電話給我。好憂傷。
Maintenant tu te calmes et tu tombes amoureux/amoureuse de Benedict.
現(xiàn)在你*持淡定,然后愛上本尼迪克特。
好吧,法國網(wǎng)站也真的是夠夠的,不過這些的確是讓我們愛上卷福的理由!
·
L’acteur anglais qui monte en ce moment, c’est lui: Benedict Cumberbatch. Pour ceux qui ne le connaissent pas, et pour les autres, voici 10 bonnes raisons de devenir fan de Benedict Cumberbatch, un acteur aussi beau que doué.
此刻正當(dāng)紅的英國演員,就是他:本尼迪克特·康伯巴奇。那些不認(rèn)識他的人還有其他人,這里是成為本尼迪克特·康伯巴奇粉絲的十個原因,一個顏值高又演技高的演員。
1. Parce qu'il a réussi sa carrière avec un nom aussi ridicule qu’impronon?able
因?yàn)樗殡S著一個不僅奇怪還難念的名字獲得事業(yè)的成功。
C’est comme réussir en s’appelant Robert, c’est pas donné à tout le monde. Mais il le prend avec humour, en disant que son patronyme ressemble à "un pet dans une baignoire". Je pense plut?t à ? a batch of cucumbers ?, soit un lot de concombres. Pas vraiment mieux, certes.
這就像名叫羅伯特的人取得成功,這不是所有人都能做到的。但是他帶著幽默用這個名字,說他的姓就像“一個浴缸里的寵物”。我覺得這更像“a batch of cucumbers”,也就是一批黃瓜。講真,并沒有更好。
2. Parce qu'il est un sorcier
因?yàn)樗莻€巫師
Alors pas comme Harry Potter, mais il ma?trise tout de même la magie à un niveau élevé dans son r?le de Dr Strange. Par exemple il peut deviner la carte que tu as choisis dans un jeu de 52 cartes. Incroyable.
他不像哈利波特,卻在他《奇異博士》的角色中掌握著高深的魔法。比如他可以猜出你在52張牌中選中的那一張。不可置信。
3. Il a des yeux somptueux
因?yàn)樗铄涿匀说碾p眸
Ici une photo suffira.
這里一張?jiān)砥蛪蛄恕?br>
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14792825168997.jpg">
4. Parce qu'il a une voix magnifique
因?yàn)樗ひ裘匀?/span>
Si Peter Jackson l’a choisi pour faire la voix de Smaug le dragon, c’est qu’il y a bien une raison. Il a donc une voix superbe, qu’une journaliste a décrit comme ?un jaguar dans un violon ? .
彼得·杰克遜選他為史矛革的配音,確實(shí)有其原因。所以說他確實(shí)有每秒的嗓音,據(jù)一個記者描述就像“一把提琴上的美洲豹”。
5. Parce que c'est un excellent acteur
因?yàn)檫@是一個出色的演員
Il a gagné plusieurs prix pour son interprétation dans Sherlock. Il a aussi joué avec les plus grands dans La Taupe malgré sa coupe de cheveux immonde, et a tout cartonné dans Imitation Game.
他因飾演夏洛克奪得多個獎項(xiàng)。他也和其他名角一起出演《鍋匠 裁縫 士兵 間諜》,盡管他在里面頭發(fā)凌亂不堪。
6. Parce qu'il est toujours bien habillé
因?yàn)樗偸谴┑煤芎每?/span>
Sur le tapis rouge en tous cas. Et il est très agréable à regarder en smoking. Même dans son habit du dimanche il reste beaucoup plus classe que toi à ton mariage.
至少在紅毯上。而且他抽煙的樣子很好看。即使在他周日的裝扮中他還是比婚禮上的你更有品。
7. Parce qu'il est dr?le, modeste, intelligent, et somme toute absolument charmant
因?yàn)樗腥?、謙虛、機(jī)智,總而言之,*的迷人
Alors qu’il ne recevait pas un prix pour lequel il était nominé, il s’est excusé auprès de ses fans. Et si vous n’êtes pas convaincu, lisez donc ses interviews, pendant lesquels il se montre toujours fort sympathique.
當(dāng)他沒有獲得一個被提名的獎項(xiàng),他會向粉絲們道歉。如果你們不相信,那么去讀讀他的采訪,在這些采訪中他總是表現(xiàn)得非常和善。
8. Parce qu'il a un physique très particulier
因?yàn)樗嗝蔡貏e
La première fois qu’on le voit, on ne le trouve pas forcément beau. Ensuite on fait quelques recherches, on se rend compte qu’il est pas si mal en fait, puis pas mal du tout, ensuite carrément magnifique, et on finit avec un dossier de 247 photos à la gloire de Benedict Cumberbatch.
*次看到他的時(shí)候,不會覺得他特別帥。然后搜索一下他的圖片,就會意識到他實(shí)際上沒這么差,然后一點(diǎn)也不差,接著*地迷人,*后會以一個247張本尼迪克特·康伯巴奇美照的文件夾結(jié)束。
9. Parce qu'il est Sherlock
因?yàn)樗窍穆蹇?/span>
Qui est juste la meilleure série du monde. Nous lui devons le respect et une multitude d'offrande afin qu'il sache qu'on l’aime.
這正是*上*好的電視劇。我們應(yīng)該尊敬他和給一大堆禮物來讓他知道我們愛他。
10. Parce qu'il est dans le top des hommes les plus sexy de 2012
因?yàn)樗?012年*性感的男人之一
?a remonte un peu mais ?a veut dire que ?a fait 4 ans qu'on l'a repéré le fourbe. Et jamais il ne m'a rappelé. Tristesse.
這有點(diǎn)遙遠(yuǎn)了,但這說明我們發(fā)現(xiàn)他的狡黠四年了。他再也沒有打電話給我。好憂傷。
Maintenant tu te calmes et tu tombes amoureux/amoureuse de Benedict.
現(xiàn)在你*持淡定,然后愛上本尼迪克特。
好吧,法國網(wǎng)站也真的是夠夠的,不過這些的確是讓我們愛上卷福的理由!
上一篇: 學(xué)習(xí)德語哪些建議比較實(shí)用
下一篇: 完成雅思寫作后一定要檢查哦