法語單詞“midinette”的由來
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2016-10-17 08:04
編輯: monica
265
歐語考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語“midinette”的追根溯源。
就像中文一樣,每個字都有它的來源,那么法語中midinette的由來又是什么樣的呢?
On qualifie familièrement de ?midinette? une jeune femme un peu na?ve et sentimentale. Ce mot est né dans la seconde moitié du XIXe siècle dans le milieu de la mode, à Paris.
在隨意的情況下,我們會把有點天真無知而敏感的年輕女子叫做“midinette”。這個詞匯誕生于十九世紀后半葉巴黎的時尚界。
Il fait plus spécifiquement référence aux couturières des grandes maisons parisiennes. Ces dernières ont été surnommées ?midinettes? car elles faisaient ?d?nette à midi?, c'est-à-dire qu'elles se contentaient de petits repas (elles étaient soucieuses de leur ligne), qu'elles prenaient généralement dans les parcs publics de la capitale, notamment aux Tuileries.
更具體地就是和巴黎*時尚品牌的女裁縫有關聯。她們當時有個外號叫作“midinettes”,因為她們會在中午吃便飯,就是說她們滿足于簡單的便飯(她們非常注意自己的身材),所以她們大多在巴黎公園,尤其是在Tuileries吃便飯。
Ces jeunes femmes issues de milieux populaires étaient souvent très élégantes et au fait des dernières créations des grandes maisons de mode parisiennes. Le mot est d'abord resté associé à cette profession, avant de s'étendre progressivement aux autres milieux à partir du milieu du XXe siècle.
這些平民出身的年輕女孩通常都非常高雅,而且熟知巴黎那些*時尚品牌的*款式。這個詞*先是和這個職業(yè)聯系在一起,而在二十世紀中期逐漸走進了別的領域。
這就是法語“midinette”的由來,是不是漲知識了呢?
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14766914465874.jpg">
On qualifie familièrement de ?midinette? une jeune femme un peu na?ve et sentimentale. Ce mot est né dans la seconde moitié du XIXe siècle dans le milieu de la mode, à Paris.
在隨意的情況下,我們會把有點天真無知而敏感的年輕女子叫做“midinette”。這個詞匯誕生于十九世紀后半葉巴黎的時尚界。
Il fait plus spécifiquement référence aux couturières des grandes maisons parisiennes. Ces dernières ont été surnommées ?midinettes? car elles faisaient ?d?nette à midi?, c'est-à-dire qu'elles se contentaient de petits repas (elles étaient soucieuses de leur ligne), qu'elles prenaient généralement dans les parcs publics de la capitale, notamment aux Tuileries.
更具體地就是和巴黎*時尚品牌的女裁縫有關聯。她們當時有個外號叫作“midinettes”,因為她們會在中午吃便飯,就是說她們滿足于簡單的便飯(她們非常注意自己的身材),所以她們大多在巴黎公園,尤其是在Tuileries吃便飯。
Ces jeunes femmes issues de milieux populaires étaient souvent très élégantes et au fait des dernières créations des grandes maisons de mode parisiennes. Le mot est d'abord resté associé à cette profession, avant de s'étendre progressivement aux autres milieux à partir du milieu du XXe siècle.
這些平民出身的年輕女孩通常都非常高雅,而且熟知巴黎那些*時尚品牌的*款式。這個詞*先是和這個職業(yè)聯系在一起,而在二十世紀中期逐漸走進了別的領域。
這就是法語“midinette”的由來,是不是漲知識了呢?
上一篇: 德語里表達“藍瘦香菇”的詞匯
下一篇: 雅思口語考試流程,你了解嗎