恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

西班牙語(yǔ)小說(shuō)閱讀:堂吉訶德 Capítulo V E

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-08-13 02:16 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 193

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 西班牙語(yǔ)小說(shuō)閱讀:堂吉訶德 Capítulo V E

La sobrina deca lo mesmo, y aun deca más:



—Sepa, seor maese Nicolás —que ste era el nombre del barbero—, que muchas veces le aconteci a mi seor to estarse leyendo en estos desalmados libros de desventuras(悲?。?dos das con sus noches, al cabo de los cuales, arrojaba el libro de las manos, y pona mano a la espada y andaba a cuchilladas con las paredes; y cuando estaba muy cansado, deca que haba muerto a cuatro gigantes como cuatro torres, y el sudor que sudaba del cansancio deca que era sangre de las feridas que haba recebido en la batalla; y bebase luego un gran jarro de agua fra, y quedaba sano y sosegado, diciendo que aquella agua era una preciossima bebida que le haba trado el sabio Esquife, un grande encantador y amigo suyo. Mas yo me tengo la culpa de todo, que no avis a vuestras mercedes de los disparates de mi seor to, para que lo remediaran antes de llegar a lo que ha llegado, y quemaran todos estos descomulgados(驕縱的) libros, que tiene muchos, que bien merecen ser abrasados, como si fuesen de herejes.(異教徒)

表侄女也那么說(shuō),還說(shuō)這種書(shū)應(yīng)當(dāng)都燒掉。

—Esto digo yo tambin —dijo el cura—, y a fee que no se pase el da de maana sin que dellos no se haga acto pblico y sean condenados al fuego, porque no den ocasin a quien los leyere de hacer lo que mi buen amigo debe de haber hecho.

“因?yàn)槲夷敲从X(jué)得”教友說(shuō),不必對(duì)外開(kāi)放聲張,一定要在天亮之前,把這種書(shū)都扔到火里去,那樣就不容易再有些人堵她們了,也不會(huì)有些人想我的好友那般受其毒害?!?/p>
·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師