雙語(yǔ)新聞:法國(guó)上鏡率高的TFI新聞女主持辭職
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-31 01:40
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
207
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語(yǔ)新聞:法國(guó)上鏡率*的TFI新聞女主持辭職
Coup de thatre au 20 heures de TF1. Laurence Ferrari, la prsentatrice vedettede la chane TF1, n'assurera pas la prochaine saison. Elle mnera cependant le 20 heures jusqu' ses vacances d't, pour tre remplace en septembre prochain.
TF1頻道8點(diǎn)檔發(fā)生了戲劇化的一幕!TF1頻道8點(diǎn)檔女主持人Laurence Ferrari將不會(huì)再主持下一季。她主持8點(diǎn)檔直至夏天假期結(jié)束,從下一個(gè)九月即將被替代。
L'information dvoile mardi soir par Le Figaro, a t confirme par la journaliste elle-mme dans une interview au Parisien-Aujourd'hui en France. Celle qui occupe l'une des places les plus exposes de la tlvision franaise rejoindra au groupe Canal pour animerun talk-show. J'ai envie d'une mission plus libre, moins codifie, o l'on ne me demandera pas de rentrer dans un moule>>, a-t-elle dclar dans le quotidien.
這則信息在周二夜里由費(fèi)加羅報(bào)*,并在荷蘭《當(dāng)代巴黎人》的訪(fǎng)談中由自己親自確認(rèn)。這名占有荷蘭電視界上鏡率*大部位之一的女主持人將添加 Canal 電視臺(tái)節(jié)目主持一檔脫口秀。她在日?qǐng)?bào)中說(shuō)到:“我想主持更隨意,更隨便的,不用讓自身越來(lái)越呆板的綜藝節(jié)目?!?/p>