西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》箴言10
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-23 00:14
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
447
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》箴言10
Proverbios
Capítulo 10
1Las sentencias de Salomón. EL hijo sabio alegra al padre; Y el hijo necio es tristeza de su madre.
2Los tesoros de maldad no serán de provecho: Mas la justicia libra de muerte.
3Jehová no dejará hambrear el alma del justo: Mas la iniquidad lanzará á los impíos.
4La mano negligente hace pobre: Mas la mano de los diligentes enriquece.
5El que recoge en el estío es hombre entendido: El que duerme en el tiempo de la siega es hombre afrentoso.
6Bendiciones sobre la cabeza del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
7La memoria del justo será bendita: Mas el nombre de los impíos se pudrirá.
8El sabio de corazón recibirá los mandamientos: Mas el loco de labios caerá.
9El que camina en integridad, anda confiado: Mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
10El que gui a del ojo acarrea tristeza; Y el loco de labios será castigado.
11Vena de vida es la boca del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
12El odio despierta rencillas: Mas la caridad cubrirá todas las faltas.
13En los labios del prudente se halla sabiduría: Y vara á las espaldas del falto de cordura.
14Los sabios guardan la sabiduría: Mas la boca del loco es calamidad cercana.
15Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; Y el desmayo de los pobres es su pobreza.
16La obra del justo es para vida; Mas el fruto del impío es para pecado.
17Camino á la vida es guardar la corrección: Mas el que deja la reprensión, yerra.
18El que encubre el odio es de labios mentirosos; Y el que echa mala fama es necio.
19En las muchas palabras no falta pecado: Mas el que refrena sus labios es prudente.
20Plata escogida es la lengua del justo: Mas el entendimiento de los impíos es como nada.
21Los labios del justo apacientan á muchos: Mas los necios por falta de entendimiento mueren.
22La bendición de Jehová es la que enriquece, Y no a ade tristeza con ella.
23Hacer abominación es como risa al insensato: Mas el hombre entendido sabe.
24Lo que el impío teme, eso le vendrá: Mas á los justos les será dado lo que desean.
25Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: Mas el justo, fundado para siempre.
26Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, Así es el perezoso á los que lo envían.
27El temor de Jehová aumentará los días: Mas los a os de los impíos serán acortados.
28La esperanza de los justos es alegría; Mas la esperanza de los impíos perecerá.
29Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: Mas espanto es á los que obran maldad.
30El justo eternalmente no será removido: Mas los impíos no habitarán la tierra.
31La boca del justo producirá sabiduría: Mas la lengua perversa será cortada.
32Los labios del justo conocerán lo que agrada: Mas la boca de los impíos habla perversidades.#P#
人生箴言 10 章特摩斯的人生箴言
10:1 下列是特摩斯的人生箴言:明智的*使爸爸春風(fēng)得意;愚昧的*使媽媽焦慮。
10:2 不義之財(cái)對(duì)人會(huì)沒有好處;誠(chéng)信能援救生命。
10:3 上主不使剛正不阿人挨餓;他不可作惡的人無(wú)拘無(wú)束。
10:4 懶散使人貧困;勤快使人富裕。
10:5 聰明的人準(zhǔn)時(shí)收聚;收種時(shí)犯困是多么的十分可恥。
10:6 剛正不阿人要獲得祝愿;邪惡人得話隱匿暴虐。
10:7 剛正不阿人要被懷戀;邪惡人眾叛親離。
10:8 聰明的人抱誠(chéng)守真;講話愚妄,自招衰落。
10:9 誠(chéng)信人生活起居妥當(dāng);詐騙的人終究會(huì)東窗事發(fā)。
10:10 掩藏實(shí)情的人惹動(dòng)糾紛案件;挑明勸誡的人推動(dòng)友誼。
10:11 剛正不阿人的口是生命的源泉;邪惡人得話隱匿暴虐。
10:12 憎惡造成爭(zhēng)議;愛能遮蓋一切過(guò)失。
10:13 明智人口里有聰慧;愚昧無(wú)知人身上挨抽打。
10:14 明智人消化吸收專業(yè)知識(shí);愚妄人四處惹禍。
10:15 財(cái)富是富人的*;貧苦摧毀了貧苦人。
10:16 揚(yáng)善得到生命;罪孽吸引大量的罪。
10:17 遵從訓(xùn)誨的人得到生存;不承認(rèn)過(guò)犯的,身臨其境絕境。
10:18 心存忿恨的人是騙子公司;散布謠言的,愚不可及。
10:19 多言多語(yǔ)免不了犯錯(cuò)誤;管束嘴唇就是聰慧。
10:20 剛正不阿人得話仿佛足銀;邪惡人的思緒毫無(wú)用處。
10:21 剛正不阿人得話造福人群;愚昧人因?yàn)橛廾辽硗觥?br>
10:22 上主降福使人富裕;只靠勞苦不可以發(fā)家致富。
10:23 愚妄人以作惡為兒戲;通信人以聰慧為愉悅。
10:24 義人的心愿得到造就;邪惡人所懼怕的偏要臨到。
10:25 風(fēng)暴一到,邪惡人被刮落,剛正不阿人卻自始至終妥當(dāng)。
10:26 不必找懶散人替你辦事,他像牙縫里的醋和眼中的煙,使你心煩。
10:27 敬畏之心上主的人益壽延年;邪惡人命短福薄。
10:28 剛正不阿人的期待產(chǎn)生愉悅;邪惡人的期待如同泡沫。
10:29 上主維護(hù)誠(chéng)信人;他解決作惡的人。
10:30 義人不至于民不聊生;邪惡人不可以國(guó)泰民安。
10:31 剛正不阿人口中經(jīng)常出現(xiàn)聰慧;邪惡人的嘴巴要被切掉。
10:32 義人講話讓人愉悅;邪惡人惡語(yǔ)傷人。
下一篇: 德語(yǔ)同義詞辨析:變化