德語(yǔ)語(yǔ)法解析:lassen作情態(tài)動(dòng)詞
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-20 01:58
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
384
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)語(yǔ)法解析:lassen作情態(tài)動(dòng)詞
lassen 做情態(tài)動(dòng)詞時(shí),表明要求、愿望、指令也許可等,相當(dāng)于中文的“讓、使、叫、受”等詞,它后邊可跟賓語(yǔ)和不定式或拓展不定式。
1. 有 lassen 組成的這類(lèi)句法結(jié)構(gòu)相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法中的兼語(yǔ)式,即 lassen 后邊的賓語(yǔ)另外又是
后邊不定式所表明的姿勢(shì)的行為主體,即邏輯主語(yǔ)。
Er laesst das Kind in sein Zimmer kommen.
|_______| |___________________|
他叫小*進(jìn)他屋來(lái)。(小*即是laesst的賓語(yǔ),又是kommen的主語(yǔ)。)
Ich lass ihn mein Radio reparieren.
|__| |________________|
我讓他維修我的收音機(jī)。
Lass mich das Radio reparieren!
2. 在無(wú)須指出或無(wú)須注重不定式邏輯主語(yǔ)時(shí),lassen 后邊的賓語(yǔ)常省掉:
Ich lass | | mein Radio reparieren.
我讓他人維修我的收音機(jī)。
Ich lass | | auf dich warten.
我讓人等著你。
Er liess | | sich einen neuen Mantel machen.
3. lassen +反身代詞+及物動(dòng)詞是主動(dòng)式的代用方式,表明概率,具用處于被動(dòng)實(shí)際意義:
Das Radio laesst sich nicht mehr reparieren. 相當(dāng)于
Das Radio kann nicht mehr repariert werden 還相當(dāng)于
Das Radio kann mann nicht mehr reparieren.
這一收音機(jī)不可以被修完。lassen 做情態(tài)動(dòng)詞時(shí),表明要求、愿望、指令也許可這些,相當(dāng)于中文的“讓、使、叫、受”等詞,它后邊可跟賓語(yǔ)和不定式或拓展不定式。這個(gè)詞在法語(yǔ)中很常見(jiàn)也十分關(guān)鍵。