西語歌曲:第十七屆拉丁格萊美的年度歌曲——La Bicicleta
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-19 00:58
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
399
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西語歌曲:第十七屆拉丁格萊美的年度歌曲——La Bicicleta
這歌是由Shakira和Carlos
Vives協(xié)作進(jìn)行的。做為倆位地地道道的哥倫比亞人當(dāng)然針對自身該國的文化藝術(shù)擁有極其的喜愛,她們敢于創(chuàng)新,將vallenato、pop、cumbia和澳大利亞電子琴這幾類典型性的音樂元素添加在其中,精確地反映出了澳大利亞文化藝術(shù)特點(diǎn),因而被稱作第十七屆拉丁格萊美(Latin
Grammy Awards)的年度之歌。
她們騎著單車的她們倘佯童年穿行的故鄉(xiāng),濃濃的全是幸福的回憶。
【中西方歌曲歌詞】
Nada voy a hacer
Rebuscando en las heridas del pasado
No voy a perder
Yo no quiero ser un tipo de otro lado
閑著沒事做
回憶往日的煩心事
但我不愿意一錯再錯
不肯再置之度外
A tu manera, es complicado
En una bici que te lleva a todos lados
Un vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sue?o y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
對你來說這很繁雜
可是一輛單車就可帶你踏遍全部
一首悲傷的歌
一張珍藏的過去為你寫的信
這都要我夢見你,思念你
這種漂亮回憶已在我的心里
讓我的心為你而跳動,為你而跳動
La que yo guardo donde te escribí
Que te sue?o y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
那張珍藏的以前寫給你的信
這都要我夢見你,思念你
這種漂亮回憶在我的心里
讓我的心為你而跳動,為你而跳動
Puedo ser feliz
Caminando relajada entre la gente
Yo te quiero así
Y me gustas porque eres diferente
我也可以開心
在群體中輕輕松松穿行
我就是這樣喜愛著你
喜愛不同尋常的你
A mi manera, despelucado
En una bici que me lleva a todos lados
Un vallenato, desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sue?o y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
像我這樣,愛憎分明
騎上單車就可以遨游*
一張珍藏的過去為你寫的信
這都要我夢見你,思念你
這種漂亮回憶已在我的心里
讓我的心為你而跳動,為你而跳動
La que yo guardo donde te escribí
Que te sue?o y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
那張珍藏的以前寫給你的信
這都要我夢見你,思念你
這種漂亮回憶在我的心里
讓我的心為你而跳動,為你而跳動
Ella es la favorita, la que canta en la zona
Se mueve en su cadera como un barco en las olas
Tiene los pies descalzos como un ni?o que adora
Y su cabello largo es un sol que te antoja
她是大眾都喜愛歌唱悅耳的美麗的姑娘
她晃動柳腰的情況下就好像大海敲打小帆船
她赤著的兩腳如同寶寶般清潔
她飄逸長發(fā)如同太陽一般撒落
Le gusta que le digan que la ni?a, la lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Le gusta amar la casa que no pasen las horas
Le gusta Barranquilla le gusta Barcelona
她喜愛他人叫她小女孩,小女孩
她喜愛他人賞析她的獨(dú)自一人民族舞蹈
她喜愛在家里待著,期待時間不會再消逝
她喜愛巴蘭基亞,喜愛巴薩羅那
Lleva llévame en tu bicicleta
óyeme Carlos, llévame en tu bicicleta
Quiero que recorramos juntos esa zona
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
帶著我,用你的單車帶著我啊
聽著,戈米斯,用你的單車帶著我啊
我想和你一起逛遍這一商街
從圣瑪爾塔到萊恩奧薩
Lleva, llévame en tu bicicleta
Pa que juguemos por la tapa y en chancleta
Quizá a Pique algún día le muestras el Tayrona
Después no querrá irse a Barcelona
帶著我,用你的單車帶著我啊
使我們衣著涼拖踩著腳踏一起玩樂
如果有一天斯特羅曼來啦泰羅那
他就不容易想出發(fā)去巴薩羅那了
A mi manera, despelucado
En una bici que me lleva a todos lados
Un vallenato, desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sue?o y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
像我這樣,愛憎分明
騎上單車就可以遨游*
一張珍藏的過去為你寫的信
這都要我夢見你,思念你
這種漂亮回憶已在我的心里
讓我的心為你而跳動,為你而跳動
La que yo guardo donde te escribí
Que te sue?o y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
那張珍藏的以前寫給你的信
這都要我夢見你,思念你
這種漂亮回憶在我的心里
讓我的心為你而跳動,為你而跳動
Lleva, llévame en tu bicicleta
Pa que juguemos por la tapa y en chancleta
Quizá a Pique algún día le muestras el Tayrona
Después no querrá irse a Barcelona
帶著我,用你的單車帶著我啊
使我們衣著涼拖踩著腳踏一起玩樂
也許有一天你帶著斯特羅曼來泰羅那
他就不容易想出發(fā)去巴薩羅那了
Lleva, llévame en tu bicicleta
Pa que juguemos por la tapa y en chancleta
Quizá a Pique algún día le muestras el Tayrona
Después no querrá irse a Barcelona
帶著我,用你的單車帶著我啊
使我們衣著涼拖踩著腳踏一起玩樂
也許有一天你帶著斯特羅曼來泰羅那
他就不容易想出發(fā)去巴薩羅那了
上一篇: 首爾大學(xué)韓國語第二冊第25課
下一篇: 奇聞:抗議者涌入法國電視直播間