西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》詩(shī)篇28
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-10 00:48
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
187
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》詩(shī)篇28
Salmos
Capítulo 28
1A TI clamaré, oh Jehová, Fortaleza mía: no te desentiendas de mí; Porque no sea yo, dejándome tú, Semejante á los que descienden al sepulcro.
2Oye la voz de mis ruegos cuando clamo á ti, Cuando alzo mis manos hacia el templo de tu santidad.
3No me arrebates á una con los malos, Y con los que hacen iniquidad: Los cuales hablan paz con sus prójimos, Y la maldad está en su corazón.
5Dales conforme á su obra, y conforme á la malicia de sus hechos: Dales conforme á la obra de sus manos, Dales su paga.
5Porque no atendieron á las obras de Jehová, Ni al hecho de sus manos, Derribarálos, y no los edificará.
6Bendito Jehová, Que oyó la voz de mis ruegos.
7Jehová es mi fortaleza y mi escudo: En él esperó mi corazón, y fuí ayudado; Por lo que se gozó mi corazón, Y con mi canción le alabaré.
8Jehová es su fuerza, Y la fortaleza de las saludes de su ungido.
9Salva á tu pueblo, y bendice á tu heredad; Y pastoréalos y ensálzalos para siempre.#P#
詩(shī)文 28 章尋求幫助的祈禱
28:1 上主啊,我向你呼求;我的守護(hù)者啊,求你垂聽(tīng)。假如你不理我,我能跟將亡國(guó)的人遭一樣運(yùn)勢(shì)。
28:2 我向你呼求協(xié)助,求你垂聽(tīng)!我朝向你的祭壇伸手求告。
28:3 不必將我跟做惡的人一起判罪,跟邪惡的人一起解決。這種人口數(shù)量說(shuō)友好得話,內(nèi)心卻填滿憎恨。
28:4 求你斥責(zé)她們的個(gè)人行為,報(bào)應(yīng)她們的邪惡;求你處罰她們的惡事,照她們勞動(dòng)所得的報(bào)應(yīng)她們。
28:5 由于她們蔑視上主的做為,輕看他的造就;因此 ,上主要處罰她們,始終摧毀她們。
28:6 愿上主獲得贊頌,因他垂聽(tīng)我求助的呼吁。
28:7 上主*佑我,衛(wèi)護(hù)我;我一心信靠他。他協(xié)助我,使我開(kāi)心;我要歌唱頌贊他。
28:8 上主庇佑他的子民;他衛(wèi)護(hù)解救他選定立的王。
28:9 上主啊,求你解救你的子民,降福給屬于你自身的人。求你牧放她們,始終看顧她們。