中法女星戛納斗艷:誰能拔得頭籌?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-19 00:28
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
175
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
中法女星戛納斗艷:誰能拔得頭籌?
Bingbing LI
L'actrice et chanteuse chinoise Li Bingbing sur le tapis rouge du Festival de Cannes 2015.
國內(nèi)男演員冰冰姐在嘎納紅毯上。
Natalie Portman
Natalie Portman porte une robe bustier brodée et imprimée en soie bleue pale et noir Dior Haute Couture pour le red carpet de son film A Tale of Love and Darkness.
娜塔莉波特曼,身穿Dior高級定制一字肩衣服刺繡裙,上印暗藍桑蠶絲刺繡,在戛納電影節(jié)上為電影《愛與黑暗的故事》做宣傳策劃。
Léa Seydoux
Léa Seydoux en robe bleu glacier Miu Miu pour le red carpet de The Lobster.
蕾雅賽杜,身穿MIU MIU冰藍色長裙,為電影《龍蝦》做宣傳策劃。
Emma Stone
Emma Stone, mutine en petite robe noire en dentelle Oscar de la Renta pour le photocall du film de Woody Allen, L'Homme irrationnel.
艾瑪斯通,不隨波逐流地穿了Oscar de la renta的灰黑色花邊圖小短裙,為伍迪艾倫的新電影《無理之人》接納新聞媒體訪談?wù)障唷?br>
Charlize Theron
Charlize Theron, sublime dans sa robe jaune Dior, pour le red carpet de Mad Max : Fury Road au Festival de Cannes 2015.
查理茲塞隆,嫩黃色Dior長裙將她烘托的更為漂亮。紅毯電影著作:《瘋狂的麥克斯:狂暴之路》。
Sophie Marceau
Sophie Marceau toute de blanc vêtue (une robe signée Alexandre Vauthier) pour le red carpet de Mad Max : Fury Road.
蘇菲瑪索一襲白衣長裙(亞力山大·福提設(shè)計方案)紅毯電影著作:《瘋狂的麥克斯:狂暴之路》。
Naomi Watts
Naomi Watts dans une robe grise à plumes Elie Saab couture au Festival de Cannes 2015.
娜奧米·沃茨身穿賽莉絲·薩博深灰色翎毛裙參加2015戛納電影節(jié)。
Jane Seymour
Jane Seymour, 64 ans et toujours divine sur le tapis rouge.
珍·西摩爾,6*的她在紅毯上仍然極品女神。
Rachel Weisz
Rachel Weisz en robe Louis Vuitton.
蕾切爾·薇姿,身穿Lv長裙。
嘎納紅毯
Tous les ans, au mois de mai, la Croisette vibre au rythme du cinéma pendant une douzaine de jours à l’occasion du Festival de Cannes. L’occasion également de voir un beau défilé de looks pour la montée des marches du Palais des Festivals, la présentations des films ou encore lors des soirées prestigieuses le soir.
每一年的五月,小十字大路上都是會邁入歷時12天上下的戛納電影節(jié)。這也是賞析諸位麗人爭芳斗艷、提早見到新電影公映及其聲名遠揚的節(jié)日宴會的*佳時機。
Qui a opté pour un style ultra coloré ? Qui a préféré une tenue glamour plus sobre ? Qui a fait crépiter les flashs des photographes en arborant une robe transparente ou bien avec un décolleté vertigineux ?
誰穿著鮮麗?誰穿著傳統(tǒng)?而又到底是誰讓拍照閃光燈聚焦點在自身的低胸裝透視裙上?
[en]Une chose est s?re : qu’elles soient en robe longue, en smoking chic, en jupette et top décorés de broderies, en petite robe estivale ou encore dans des tenues très originales, ces stars présentes au Festival de Cannes 2015 font rêver toutes les fashionistas du monde entier, nous les premières.
大家能明確的,便是要不女明星們穿著長裙,要不是得當?shù)臒o尾禮服,要不是小半身裙搭配刺繡圖案上衣外套,要不是夏季短裙,要不便是十分別具一格的了。戛納電影節(jié)上t臺走秀的*明星讓全球的服裝發(fā)燒友為此期待,大家來一睹為快。