法語(yǔ)新聞每日一聽(tīng):6月14日
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-31 01:50
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
233
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)新聞每日一聽(tīng):6月14日
》》復(fù)習(xí)上一期聽(tīng)力
聽(tīng)力音頻:
聽(tīng)力文本:
La troisième et dernière session du Comité préparatoire de la Conférence de Rio 20 sur le développement débute ses travaux mercredi à Rio et se poursuivra jusqu’au 15 juin. Lors de ces négociations, les états membres doivent parvenir à un accord sur le projet de document final.
? J’estime qu’il existe un véritable dialogue, plus de confiance, et une véritable volonté de trouver un terrain d’entente commun ?, a estimé Brice Lalonde, Secrétaire exécutif de la Conférence de Rio 20, dans une interview accordée a la Radio des Nations Unies. ? Plusieurs délégués estiment que la Conférence sera un succès. ? Il a cependant ajouté que le rythme des négociations devrait s’accélérer en vue d’une entente sur le document final à la fin de la troisième et dernière session du Comité préparatoire de la Conférence.
? Nous avons beaucoup accompli ?, s’est félicité M. Lalonde, qui espère que les délégués pourront réaliser des progrès substantiels sur certains dossiers tels que l’économie verte et l’aide au développement. ?Traditionnellement dans ces négociations, les pays en développement demandent que des moyens soient mis à leur disposition ?, a expliqué M. Lalonde, pour qu’ils ?puissent aller dans la direction voulue par la communauté internationale, autrement dit l’économie verte ?.
? Il faut surtout que 98% du texte final soient acceptés par les négociateurs comme étant la déclaration finale sur laquelle les 193 états membres doivent se mettre d’accord avant le 20 juin prochain. Le texte final doit être le plus clair possible pour les chefs d’états, afin qu’ils puissent trancher sur des engagements qui permettront de sauver la planète ?.
Le ferme engagement de la société civile et du secteur privé est essentiel à la mise en ?uvre des recommandations qui seront adoptées à Rio, a ajouté Brice Lalonde. Que ce soit pendant ou en dehors des négociations officielles, de nombreux engagements et initiatives d’envergure devraient être annoncés pendant la Conférence Rio 20, à commencer par l’adoption d’actions visant à réduire la faim de manière drastique, à améliorer l’état des océans et à appuyer l’Initiative du Secrétaire général pour l’énergie durable pour tous.
Les gouvernements, les entreprises et les organisations de la société civile, entre autres, devraient annoncer de nouvelles initiatives et prendre de nouveaux engagements pour faire du développement durable et de l’économie verte une réalité.
歐風(fēng)推薦
歷屆TOPIK高級(jí)擬聲擬態(tài)詞考點(diǎn):???
在意大利銀行有哪些實(shí)用日常用語(yǔ)?
實(shí)用韓語(yǔ):韓語(yǔ)常用語(yǔ)詳解 2
法語(yǔ)新聞每日一聽(tīng):5月17日
西班牙語(yǔ)新聞每日一聽(tīng):6月14日
韓國(guó)總統(tǒng)樸槿惠是如何度過(guò)她的一天的?
德語(yǔ)童話故事:Turmw?chter Ole-ZWEITER BESUCH
聽(tīng)歌學(xué)西班牙語(yǔ):suerte
韓國(guó)電影推薦:《人間中毒》宋承憲上演19禁不倫戀
韓語(yǔ)日常生活口語(yǔ):胃病