西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》撒母耳記下7
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-19 02:18
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
198
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》撒母耳記下7
2 Samuel
Capítulo 7
1Y ACONTECIO que, estando ya el rey asentado en su casa, después que Jehová le había dado reposo de todos sus enemigos en derredor,
3Dijo el rey al profeta Nathán: Mira ahora, yo moro en edificios de cedro, y el arca de Dios está entre cortinas.
3Y Nathán dijo al rey: Anda, y haz todo lo que está en tu corazón, que Jehová es contigo.
4Y aconteció aquella noche, que fué palabra de Jehová á Nathán, diciendo:
9Ve y di á mi siervo David: Así ha dicho Jehová: Tú me has de edificar casa en que yo more?
6Ciertamente no he habitado en casas desde el día que saqué á los hijos de Israel de Egipto hasta hoy, sino que anduve en tienda y en tabernáculo.
7Y en todo cuanto he andado con todos los hijos de Israel, he hablado palabra en alguna de las tribus de Israel, á quien haya mandado que apaciente mi pueblo de Israel, para decir: Por qué no me habéis edificado casa de cedros?
8Ahora pues, dirás así á mi siervo David: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Yo te tomé de la majada, de detrás de las ovejas, para que fueses príncipe sobre mi pueblo, sobre Israel;
9Y he sido contigo en todo cuanto has andado, y delante de ti he talado todos tus enemigos, y te he hecho nombre grande, como el nombre de los grandes que son en la tierra.
10Además yo fijaré lugar á mi pueblo Israel; yo lo plantaré, para que habite en su lugar, y nunca más sea removido, ni los inicuos le aflijan más, como antes,
11Desde el día que puse jueces sobre mi pueblo Israel; y yo te daré descanso de todos tus enemigos. Asimimso Jehová te hace saber, que él te quiere hacer casa.
12Y cuando tus días fueren cumplidos, y durmieres con tus padres, yo estableceré tu simiente después de ti, la cual procederá de tus entra as, y aseguraré su reino.
13El edificará casa á mi nombre, y yo afirmaré para siempre el trono de su reino.
14Yo le seré á él padre, y él me será á mí hijo. Y si él hiciere mal, yo le castigaré con vara de hombres, y con azotes de hijos de hombres;
15Empero mi misericordia no se apartaré de él, como la aparté de Saúl, al cual quité de delante de ti.
16Y será afirmada tu casa y tu reino para siempre delante de tu rostro; y tu trono será estable eternalmente.
17Conforme á todas estas palabras, y conforme á toda esta visión, así habló Nathán á David.
18Y entró el rey David, y púsose delante de Jehová, y dijo: Se or Jehová, Quién soy yo, y qué es mi casa, para que tú me traigas hasta aquí?
19Y aun te ha parecido poco esto, Se or Jehová, pues que también has hablado de la casa de tu siervo en lo por venir. Es ése el modo de obrar del hombre, Se or Jehová?
20Y qué más puede a adir David hablando contigo? Tú pues conoces tu siervo, Se or Jehová.
21Todas estas grandezas has obrado por tu palabra y conforme á tu corazón, haciéndolas saber á tu siervo.
22Por tanto tú te has engrandecido, Jehová Dios: por cuanto no hay como tú, ni hay Dios fuera de ti, conforme á todo lo que hemos oído con nuestros oídos.
23Y quién como tu pueblo, como Israel, en la tierra? una gente por amor de la cual Dios fuese á redimírsela por pueblo, y le pusiese nombre, é hiciese por vosotros, oh Israel, grandes y espantosas obras en tu tierra, por amor de tu pueblo, oh Dios, que tú redimiste de Egipto, de las gentes y de sus dioses?
24Porque tú te has confirmado á tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre: y tú, oh Jehová, fuiste á ellos por Dios.
25Ahora pues, Jehová Dios, la palabra que has hablado sobre tu siervo y sobre su casa, despiértala para siempre, y haz conforme á lo que has dicho.
26Que sea engrandecido tu nombre para siempre, y dígase: Jehová de los ejércitos es Dios sobre Israel; y que la casa de tu siervo David sea firme delante de ti.
27Porque tú, Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, revelaste al oído de tu siervo, diciendo: Yo te edificaré casa. Por esto tu siervo ha hallado en su corazón para hacer delante de ti esta súplica.
28Ahora pues, Jehová Dios, tú eres Dios, y tus palabras serán firmes, ya que has dicho á tu siervo este bien.
29Tenlo pues ahora á bien, y bendice la casa de tu siervo, para que perpetuamente permanezca delante de ti: pues que tú, Jehová Dios, lo has dicho, y con tu bendición será bendita la casa de tu siervo para siempre.
上一篇: 法語(yǔ)每日新聞:7月16日
下一篇: 德語(yǔ)歌曲:淚也干了
歐風(fēng)推薦
*童話故事(德文版):Das Glückskind und das Unglückskind
德語(yǔ)語(yǔ)法大全:德語(yǔ)句子成分--謂語(yǔ)
法語(yǔ)小說(shuō)閱讀:我的叔叔于勒(3)
雙語(yǔ):社交網(wǎng)站facebook上市交易
明星人生劇場(chǎng):super junior(2)【中字】
法語(yǔ)每日新聞:4月18日
德語(yǔ)童話小故事:Das Liebespaar
意大利語(yǔ)表示氣候的詞匯
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):韓語(yǔ)被動(dòng)詞的用法
韓語(yǔ)漫畫(huà)閱讀:血型研究之O型概論