意語句子學習:生活不是等待暴風雨過境 而是學會在雨中跳出美的舞姿
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-09-16 00:06
編輯: 歐風網(wǎng)校
195
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
意語句子學習:生活不是等待暴風雨過境 而是學會在雨中跳出*美的舞姿
當暴風雨來臨時你會做什么?避開逆境的朋友,你要靜下來,細心猜透他的用心良苦;歷經(jīng)逆境的朋友請不要害怕,如果你勇敢面對,你也就會體會其不一樣的味道;超越逆境的朋友,望你用心去感受,與逆境攜手并肩,躍上真實的光明大道。
La vita non è in attesa del passare della tempesta, si tratta di imparare a
ballare sotto la pioggia.
生活并不是等待暴風雨入境,只是學好人在雨中跳出來*美麗的舞步。
語匯分析:
in attesa di... 等待……
passare [s.m.] 以往,渡過
tempesta [s.m.] 暴風雨
imparare [v.tr.] 學習培訓,學好
ballare [v.tr.] 跳舞
es:
ballare il valzer 跳華爾茲
La nave balla nella tempesta. 船在暴風雨中晃動。
*終再共享一條趣味的俗語:
Quando manca il gatto, i topi ballano. 山中無老虎,小猴子稱大王。
上一篇: 德語每日一句:一天的價值
下一篇: 法語語法:法語介詞性短語 ( 9 )