法國(guó)即將發(fā)行*龍年郵票
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-31 00:42
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
188
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國(guó)即將發(fā)行*龍年郵票
La Poste fran?aise va émettre un timbre à l'effigie du dragon pour célébrer l'année lunaire chinoise du dragon.
為了更好地慶賀*神龍年的來(lái)臨,法國(guó)郵局將發(fā)行*農(nóng)歷屬相紀(jì)念郵票 “龍票”。
Ayant une signification différente de celle du monde occidental, le dragon occupe une place extrêmement importante parmi les signes chinois.
與西方龍的實(shí)際意義不一樣,龍?jiān)?的各大代表中占據(jù)極關(guān)鍵的影響力。
Comme lors des septs années précédentes, la conception du timbre est due à l'artiste chinois Li Zhongyao. La cérémonie d'émission se tiendra le 6 et 7 janvier au Carré d'Encre, dans le 9e arrondissement de Paris.
與過(guò)去七年一樣,此次發(fā)行的紀(jì)念郵票仍由*人藝術(shù)大師李中耀寫(xiě)作設(shè)計(jì)方案?!褒埰薄毕劝l(fā)典禮將于二0一二年1月6日和七日在法國(guó)巴黎九區(qū)法國(guó)郵局的集郵票店鋪“墨方廳”舉辦。