法語寓言故事:鷹和烏鴉
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-29 02:46
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
309
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語寓言故事:鷹和烏鴉
De l’Aigle et de la Corneille.
鷹和烏鴉
Un Aigle voulant manger une hu?tre, ne pouvait trouver moyen, ni par force,
ni par adresse, de l’arracher de son écaille. La Corneille lui conseilla de
s’élancer au
plus haut de l’air, et de laisser tomber l’hu?tre sur des pierres pour la
rompre. L’Aigle suivit ce conseil. La Corneille qui était demeurée en bas pour
en attendre
l’issue, voyant qu’il avait réussi, se jeta avidement sur le poisson
qu’elle avala, ne laissant à l’Aigle que les écailles pour le prix de sa
crédulité.
hu?tre f.n. 牡蠣, 蠔
écaille f.(蛤、蚌等的)殼
rompre v.t 打破, 打碎
crédulité n. f. 聽信, 盲從, *氣
上一篇: 索馬里海盜愿加入韓國國籍是為何?
下一篇: 韓語能力考TOPIK高級語法解讀(12)