法語交際熱門話題:我一聽就是你
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-22 23:54
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
270
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語交際熱門話題精講:我一聽就是你
Je t‘a(chǎn)i reconnu.
Scène 1
A: All? Mingming, c'est toi?
B: C'est qui? Xiaoxiao! Oui, c'est moi, je t'ai reconnu tout de suite.
Quelle bonne surprise! Quand es- tu revenu à Shanghai?
A: Je suis revenu il y a une semaine environ. Je t'ai appelé plusieurs
fois, mais tu n'étais pas là.
B: Désolé, je suis souvent dehors l'après midi.
A: Je suis content de réussir à t'avoir. Ca fait plaisir d'entendre à
nouveau ta voix.
Scène 2
A: All?, c'est toi Nick.
B: Mike! Oui, c'est Nick. J" t'ai reconnu tout de suite. Comment
vas-tu?
A: Ca va, merci. Comment ?a se passe pour toi?
B: Bof. Tu veux me dire quelque chose?
A: Euh, que fais-tu ce soir?
B: Rien, qu'y a-t-il?
A: J'ai des tickets pour l'avant-première d'un film américain. Ce soir à 7
heures. Tu as le temps de venir le voir avec toi?
B: Génial ! Je serai ravi de t'accompagner.
Scène 3
A: All?, c'est toi, Thomas?
B: Mike! Oui, c'est Thomas.
A: Ah, comment tu sais que c'est moi?
B: Je t'ai tout de suite reconnu.
A: J'arrive pas à croire que j'arrive enfin à te joindre. Que
faisais-tu?
B: Je suis rarement à la maison ces derniers temps.
>>漢語翻譯參照:
1.
A: 喂?本來,是你嗎?
B: 誰?豐哥!是,我是本來,我一聽就是你。真令人意外驚喜!你何時(shí)回上海的?
A: 回去吧大約一個(gè)禮拜了。我給你打了幾回電話,你都沒有。
B: 抱歉,我中午一般都出來。
A: 非常高興終于找到你了,再聽見你的聲音真棒。
2.
A: 您好,是Nick嗎?
B: Mike!是的,我是Nick。我馬上就聽得出你的聲音了,你活得還好嗎?
A: 還行,感謝你,你狀況怎樣?
B: 一般般吧。有事嗎?
A: 唔,今夜你干什么?
B: 沒什么事,怎么啦?
A: 哦,是我二張美國片試演的邀約票。今夜7點(diǎn)。你今夜有時(shí)間陪著我一起去看嗎?
B: 棒極了,愿意奉陪。
3.
A: 喂,是Thomas嗎?
B: Mike,我是Thomas。
A: 啊!你怎么知道就是我?
B: 我一聽就是你。
A: 我真是不相信總算與你聯(lián)絡(luò)到了。你一直在做什么?
B: 我近期常常不在家。
>>解讀:
1. 表明詫異
·Ca m'étonne.
這可真意想不到。
·Tu ne plaisantes pas?
你沒玩笑吧?
·Oh,on Dieu !
哦,天吶!
2. dehors 在外面
au dehors 外表
e.g. Au dehors, elle est aimable.
她外表平易近人。
au dehors de 在…的外邊 (au = à le )
e.g. Le dehors du coffret est en ébène.
小小箱子的機(jī)殼是用紫檀做的。
en dehors 向外的;表面
e.g. Avoir les pieds en dehors.
外八字腳
en dehors de 在……以外,除……以外
e.g. En dehors de toi, personne n'est au courant.
除你以外沒有人了解。
3. 時(shí)間的表達(dá)法
上一篇: 韓語每日一句:10%的優(yōu)惠
下一篇: 在韓國留學(xué)的口語:租房子