恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

安徒生童話(德語(yǔ)版):打火匣-8

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-08-21 03:04 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 241

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 安徒生童話(德語(yǔ)版):打火匣-8

Drau?en vor der Stadt war ein gro?er Galgen gemauert. Rundum standen



Soldaten und viele hunderttausend Menschen. Der K?nig und die K?nigin sa?en auf

einem pr?chtigen Thron, den Richtern und dem ganzen Rate gegenüber. Der Soldat

stand schon oben auf der Leiter, aber als sie ihm den Strick um den Hals legen

wollten, sagte er, da? doch stets einem armen Sünder, bevor er seine Strafe

erleide, ein unschuldiger Wunsch gew?hrt werde. Er wolle so gern noch eine

Pfeife Tabak rauchen, es sei ja die letzte Pfeife, die er in dieser Welt bek?me.

在城外邊,一架偉岸的絞架早已豎起來(lái)了。它的周邊站著很多兵士和成千成萬(wàn)的老百姓。國(guó)王和王后,應(yīng)對(duì)著審判官和所有陪審的工作人員,坐著一個(gè)綺麗的皇座上邊。哪個(gè)兵士早已站到人字梯上去了。但是,當(dāng)大家就要把絞索套到他脖子上的情況下,他說(shuō)道,一個(gè)千古罪人在接納他的裁判員之前,能夠 有一個(gè)沒(méi)罪的規(guī)定,大家應(yīng)當(dāng)使他獲得考慮:他非常想抽一口煙,并且這可以說(shuō)是他在這里全**終抽的一口煙了。Das mochte der K?nig nun nicht abschlagen, und so nahm der Soldat sein Feuerzeug

und schlug Feuer, eins, zwei, drei! und alle Hunde standen da, der mit den Augen

so gro? wie Teetassen, der mit den Augen so gro? wie ein Paar Mühlr?der und der,

der Augen hatte so gro? wie der Runde Turm.

針對(duì)這規(guī)定,國(guó)王不愿意說(shuō)一個(gè)“不”字。因此 兵士就取下了他的打火匣,擦了兩下火。一——二——三!突然三只狗兒都蹦出來(lái)了——一只有杯子那么大的眼睛,一只有水車轱轆那么大的眼睛——也有一只的眼睛真是有“圓塔”那么大。"Helft mir nun, da? ich nicht geh?ngt werde!" sagte der Soldat, und die Hunde

fuhren auf die Richter und den ganzen Rat los, nahmen den einen bei den Beinen,

den andern bei der Nase und warfen sie weit in die Luft, so da? sie beim

Herunterfallen ganz in Stücke zerschlagen wurden.

“請(qǐng)協(xié)助我,不必叫把我勒死吧!”兵士說(shuō)。這時(shí)候這幾個(gè)狗兒就向?qū)徟虚L(zhǎng)和全體人員審理的工作人員撲來(lái),托著這個(gè)人的腿子,咬著那人的鼻部,把她們?nèi)酉蛏峡沼泻脦渍筛撸齻兟湎聛?lái)來(lái)的時(shí)候都跌變成豬肉醬。"Ich will nicht!" sagte der K?nig, aber der gr??te Hund nahm beide, ihn und die

K?nigin, und warf sie allen anderen nach. Da erschraken die Soldaten, und alles

Volk rief: "Lieber Soldat, du sollst unser K?nig sein und die sch?ne Prinzessin

haben!"

“禁止那樣應(yīng)對(duì)我!”國(guó)王說(shuō)。但是較大 的那只狗兒還是拉住和我他的王后,把她們跟其他的人一起亂扔,全部的兵士都擔(dān)心起來(lái),老百姓也都叫起來(lái):“小兵,你做我們的國(guó)王吧!你跟這位漂亮的公主在一起吧!”

Dann setzten sie den Soldaten in des K?nigs Kutsche, und alle drei Hunde tanzten

voran und riefen "Hurra!" und die Jungen pfiffen auf den Fingern, und die

Soldaten pr?sentierten das Gewehr. Die Prinzessin kam aus dem kupfernen Schlosse

heraus und wurde K?nigin, und das gefiel ihr ausgezeichnet! Die Hochzeit dauerte

acht Tage, und die Hunde sa?en mit am Tische und machten gro?e Augen.

這么著,大伙兒就把這個(gè)兵士擁進(jìn)國(guó)王的四輪馬車?yán)锶?。那三只狗兒就在他眼前跑?lái)跑去,另外高喊:“萬(wàn)萬(wàn)歲!”小朋友用手指吹動(dòng)吹口哨來(lái);兵士們敬起禮來(lái)。這位小公主擺脫她的銅宮,干了王后,覺(jué)得十分令人滿意。結(jié)婚儀式舉辦了前前后后足足八天。那三只狗兒也上餐桌坐了,把眼睛睜得比何時(shí)都大。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師